Seguidors

dimecres, 11 de febrer de 2009

DUBTES I BARBARISMES DEL CATALÀ: MENYS


En català no és menos o menus, sinó menys. Això no vol dir que sempre que els castellans diguin"menos" calgui dir menys. Tenim moltes maneres de substituir la paraula "menos".


Sovint, l'adverbi menys resulta forçat, perquè la llengua té recursos més espontanis, com ara no ...tan i més poc. Ex. No és tant atractiu com el seu amic. No erem tants com algunes altres vegades. Ara hi ha més poca feina que dies enrere. [Millor que: ara hi ha menys feina que...


A més vegeu unes altres expressions: més o menys és igual a si fa no fa, aproximadament, poc o molt...

Hi ha dues expressions amb menys que són calcs del castellà:
  1. Ni molt menys: ni de bon tros, ni de broma (en segons quins contextos) [i no pas : ni molt menys]

  2. Menys mal: encara sort, encara rai. Sort ni ha que tenim diners estalviats. [i no pas:menys mal que tenim]

2 comentaris:

Glòria ha dit...

Gràcies per la lliçó, senyoreta mestra...
Segueix amb aquest ritme!

pepi ha dit...

Hola Gloria:
A mi també em va bé la lliçó. Necessito repassar de tant en tant.

saluditos